Митрополит Серафим (Ладе). Восточная церковь. (Die Ostkirche. Von Metropolit Seraphim. Stuttgart 1950.)

Перевод и комментарии диакона Димитрия Марьяскина под редакцией прот. Михаила Дронова.

 

Митрополит Серафим (Ладе)

Восточная церковь

Введение

Православный Восток долгое время оставался почти неизведанной страной для широкого круга западных христиан. Только богословы и ученые изучали историю, догматику, литургику и религиозную жизнь православной церкви. Большинство же верующих на Западе оставались в стороне от этих чисто научных интересов. Лишь постепенно, особенно после первой мировой войны, которая привела к духовному общению с православной церковью, стали распространяться сведения о православной церкви, в частности на экуменических конференциях. Не возможно переоценить значение  русских эмигрантов, которые после победы большевизма бежали в Западную Европу, и нашли здесь убежище. Они принесли с собой свою веру, культ, традиции и обряды,  и у многих вызвали интерес к православию. Сейчас почти всем известно, что православная церковь и западные исповедания частично согласны между собой, частично различаются. Например, все знают, что римокатолическая, а вместе с ней и евангелическая церкви признают filioque[1], утверждение, которое согласно их вероучению имеется в никео-константинопольском символе веры, в то время как православная церковь отвергает filioque как позднюю вставку в символ веры. Вместе с римокатолической церковью православие  почитает святых, но, так же как и представители евангелической церкви оспаривает первенство папы римского и догмат о его непогрешимости. Если обращать внимание только на догматические формулировки, то не возможно получить правильное представление о православии, так как его характеристические черты содержатся не в словесных выражениях, а в том, как догматы воспринимаются, в том, какой смысл вложен в догматические формулировки, и какие следствия из него вытекают.

Тем не менее, нельзя утверждать, что догматические определения имеют для православных второстепенное значение. Ни в коей мере! Эти определения для православного христианства — святое наследие.  Собственно, именно восточная половина древней церкви преимущественно и сформулировала эти догматы, и она стремится сохранить их чистыми, неизмененными, неповрежденными до конца мира. В православии всегда остается сознание того, что догматы это не абстрактные выражения, а живая истина и только в жизни они могут быть поняты. Православие хочет быть не доктриной, без труда доступной всякому встречному, а образом Истины и ее осуществлением в жизни. Кто не знает этой жизни <православия>, не вошел в нее и не пережил ее, тот не поймет православие верно. Еще менее это возможно, если "сущность" и "дух" православия не выражены в точных формулировках. Этим объясняются всевозможные недоразумения и неправильные представления о православии, которые распространены в широких кругах западных христиан. Например, мнение, что православие — это "середина между католичеством и протестантизмом"; или утверждение, что православная церковь — это всего лишь "застывшая мумия" или "квиэтическая[2]  культовая община" (А. фон Гарнак).

Православный Восток долгое время был духовно разделен с Западом, и шел своим собственным путем. Запад же мало заботила церковно-религиозная жизнь и своеобразие православия. Поэтому не удивительно, что православный Восток оставался закрытым для Запада, позволявшим ложные или, по крайней мере, односторонние оценки и суждения о православии. Только исполненное любви вхождение в православную жизнь, симпатия в собственном смысле этого слова[3], открывает сущность и дух православия. Знание, добытое лишь этим путем, не запнется о теневые стороны и ошибки в жизни православных христиан, которые подчас являются прискорбным результатом чуждого влияния, или обусловлены исторически. Также и здесь на Западе нередка пропасть, противоречие между теорией и практикой, идеалом и действительностью, задачей и ее исполнением. — С удовлетворением можно отметить, что в последнее время произошел поворот в отношении к  православию. Все чаще и чаще взоры обращаются на Восток. Иногда этим движут мотивы унии, или даже прозелитизма. Но во многих случаях — искреннее стремление прежде познакомиться и понять православный Восток, открыть для себя его богатство, глубину и духовную красоту, сущность и психологию своеобразного православного благочестия, чтобы этим путем прийти к справедливой и объективной оценке.

(Продолжение следует)

 



[1] Filioqueлат. «и Сына». Этой вставкой в восьмой член Никео-Цареградского Символа веры отличается его католическая редакция от православной.

[2] От Quietismus, в нем.: полная пассивность, обоснованная религиозными убеждениями.

[3] Симпатия от греч. συμπαθεω — сочувствовать, сострадать.